close
首先想謝謝粉酷多站長願意給我機會加入
能和遠遠比我強的高手在同一平台上 真是夢寐以求的事情啊[拭淚
剛考完期末考 這幾天都沒什麼睡
回來就來趕翻譯進度了
可能有不小心聽錯 或沒聽清楚翻譯錯的地方
再請高手不吝指正
希望大家會喜歡今天提供給大家的有趣影片
註:好友互整 藥局篇中出現的 "Douche"直譯為灌洗器
影片當中的是一種女性清潔用品 台灣翻譯成陰道灌洗液
歐美鄉民把這用來罵人
Douchebag則是主要用來罵 囂張 高傲的人 或是一些令人不恥的行為
類似台灣的 白目 白爛之意
---
好友互整 找陌生人裝熟篇
出現的Circle jerk我其實不太清楚怎麼翻會比較好
若英文直接的意思就是 女性自慰時會感到爽的點
全站熱搜